Опять сортирую библиотеку. Наткнулась у Честертона на вот эту серию:
Честный шарлатан
Восторженный вор
Умеренный убийца
Преданный предатель
Последняя книга – точнее, ее название – привело меня в легкий ступор. Я поняла, что не помню, существуют ли два разных слова – "преданый" и "преданный". А вот если бы их правда не было бы, хороша бы была шуточка… слово, одновременно обозначающее преданность кому-то и положение человека, преданного кем-то.
Хм. А их и правда нет – есть одно слово "преданный". Во всяком случае, согласно словарю Лопатина, да и Google показывает полтора миллиона хитов супротив десяти тысяч для "преданый".