Johnny Weir

Купила сегодня “People” (иногда хочется журнальчик почитать). В связи с приближающейся олимпиадой печатают статейки про спортсменов (густо пронизанные рекламой). Одна из страниц посвящена Джонни Вейру. Товарищ рассказывает, что он сам дизайнит свои костюмы, и вот еще советуется со своей портнихой (тоже какое-то английское имя). Внизу страницы эскиз одного из костюмов (если конкретно – “Ангел”, подразуемвается, что падший). Вверху витиеватым почерком написано “Джонни (показательная)”, сбоку стрелка и надпись “крылья” (то место, где они вроде должны были быть), ну и прочие детальки тоже описаны.
Главный момент: все эти надписи – на русском. Что ж, либо милый Джонни балуется изучением русского языка и именует себя в третьем лице, либо что-то опускает. Я вот склоняюсь ко второму варианту.

Upd: нашла другое интервью:

J.W.: First of all, I have to impress myself with the sketches. Once I am happy with the design, I take the sketches into my practice and show my coach, Galina Zmievskaya. After Galina has added her two cents, I sometimes tweak the sketches and then take them to New York to my seamstress and co-designer, Stephanie Handler.

Все хорошо, но и рисунок, и надписи делались одной рукой. Тренерской, по видимому.


Posted

in

by

Comments

2 responses to “Johnny Weir”

  1. Джонни хорошо говорит по-русски. Надо будет найти эту статью, любопытно взглянуть на эскизы.

  2. Да, я это уже потом узнала. Он не только хорошо говорит по-русски, он вообще русофил, по-моему.