Свежее прочтение

…одного ирландского имени. Читаю опять какой-то роман, и все удивляюсь, кто человеку дал имя Син (то бишь, “грех”). Через некоторе время дошло, что таким образом переводчик перекрестил Шона. О’Коннери бы обиделся, наверное… или наоборот?


Posted

in

by