Author: <span>mrskhris</span>

А вот угадайте, дорогие товарищи, какой продукт исчез с полок русских магазинов нынче?

Гречка? Манка? Зефир?
Всё не то.
Квасное, так его, сусло. Концентрат, причём и сухой, и жидкий.
Хозяйка магазина шутит, что по спросу на товары может угадать, рецепт какой нямки на этот раз появился в социальных сетях. В этом случае – да, ржаного хлеба.

Купила последний просроченный пакетик. Авось на заварку сойдёт, а если нет, то урон небольшой.

Лтыдбр

Пару лет назад (или около того) баловалась я изготовлением бородинского. Всё по чину: тмин, закваска, заварка (не чайная!!! из красного солода!). Потом мне это то ли надоело, то ли солод кончился. Там нужен очень специальный, не простой белый, который везде водится, а некий красный. Я и сейчас не уверена, красный он был или нет… я купила у пивоваров пакет и молола его по мере надобности.
Сегодня в фейсбучике кто-то в местном сообществе спросил, не печёт ли кто – так, чтоб на продажу. Я стала писать комментарий с ссылкой на правильный ЖЖ (registrr) и заодно зашла к нему сама. А там такая радость: сравнительный анализ изготовления бородинского на заварке из красного солода и на заварке из концентрата квасного сусла. Уж чего-чего, а вот этого добра у нас полно. Я последние полгода пекла в основном дарницкий и орловский (разница в пропорциях и добавках), а теперь, я думаю, попробую опять и бородинский.
Для желающих прочитать: https://registrr.livejournal.com/32118.html

Из параллельного потока – белого хлеба – из экспериментов запомнилась бриошь. Я всегда думала, что ужас-ужас, замучаешься столько масла вмешивать в тесто (и да, замучаешься). Однако Sune (не знаю, как его имя правильно пишется по-русски) foodgeek выложил видео – тоже сравнительный анализ. Разница между “настоящей” бриошью и упрощённой, когда в тесто добавляют расплавленное масло. Разницы практически ни-ка-кой он не обнаружил.
Почёрпнутое из его же сопровождающего поста: есть rich man’s brioche – бриошь богача, соотношение масла к муке 3:2 и “хлебная” бриошь – в ней 4:1. Я делала первый вариант и она не зачерствела за неделю. Неудивительно, столько масла…

Вот видео, если кому интересно:

Вообще, он очень хорошо рассказывает и показывает. Я знаю, что таких видеоинструкций пруд пруди, но он как-то больше других мне пришёлся по вкусу.

Лтыдбр

Иногда случается такое: внезапно узнаёшь, что кто-то совершил поступок или, вообще, сделал что-то, что никак не сочетается со сложившимся у меня светлым/тёмным образом. В основном это книги, хотя если подумать, найдутся и другие примеры. Это не претензия “как он мог!”, а наоборот, восхищение: “эко он может: и так, и вот этак”.

Сейчас вспомню троих:

Владимир Кунин, написавший не только “Хронику пикирующего бомбардировщика”, но также “Интердевочку” и “Кыся”.
Роальд Даль, писавший ужастики почище Кинга и Лавкрафта, автор “Моего дядюшки Освальда” – и создавший “Чарли и шоколадную фабрику”.
И, сегодняшнее. Юз Алешковский, которого я в основном ассоциировала с “Товарищ Сталин” и “Лондон милый городок” также написал милейшую детскую книжку “Кыш и Двапортфеля”.

Умеют же люди.

О, вот ещё. Знаете ли вы, что Владимир Иванович Даль был военным врачом?

Лтыдбр

Вот подумалось: а ведь наш котик там сейчас гуляет снаружи и небось пожирает сюрстрёмминг. Этого сюрстрёмминга нынче разложено в любой речке – ешь, не хочу.

Для очередного конкурса центонов пошла выяснять, что это за размер (да, я их правда не помню и не могу запомнить). Уяснила: хорей. Заодно нашла замечательный в своей абсурдности совет:

Чтобы запомнить пять стилей, выучите ударения в пяти вариантах мужского имени Иван:
Ива́н — ямб
Ва́ня — хорей
Ва́нечка — дактиль
Ваню́ша — амфибрахий
Иоа́нн — анапест

Долго смотрела на текст, пыталась проникнуться. Значит, как только я встречаю Ивана, так я тут же должна его проассоциировать с ямбом… тэкс, а Иоанн у нас – это анапест. Конечно, как же это я раньше не могла сообразить!

По приглашению Вики нагрянули сборным составом в Калгари – увы, лишь виртуально. Их организатор “60 секунд” решил выйти на просторы интернета. Дальше – как в песне: “а вы не ждали нас, а мы припёрлися”. Нехорошие мы люди. Пришли, смутили общество названием “Ёпрофдеформация” (к которому я лично приложила руку), обыграли всех с сильным отрывом и… и ничего нам за это не было. Ни бутылки спиртного, ни даже утешительного приза. Потому что виртуальная лига не имеет права на плюшки 🙂

Афтар напишет исчо завтра.

Лтыдбр

дорогой бложик, давно я тебя не видела.
Постоянно откладываешь и откладываешь то, что хочешь записать – и постоянно забываешь. Пожалуй, пора начать какой-нибудь челлендж типа “запись в день”.

Лтыдбр

Сыграв очередную футбольную тему свояка я всё-таки сделала то, что давно обещала 🙂

ТЕМА: Вязание

10. Народные поверья не рекомендовали ИМ вязать.
20. Вязание длинным крючком иначе называется ТАКИМ.
30. Существуют два основых способа вязания спицами. Назовите оба.
40. Белые свитера с узорами косами называются в честь этих островов
50. Согласно некоторым версиям, в ожидании ОНА именно вязала, а не ДЕЛАЛА ЭТО. Кто ОНА и ЧТО ДЕЛАЛА?

Ценность, конечно, условная.

Лтыдбр

Кровать была огромная, с балдахином, постельное белье было шелковым, а простыня сатиновой.

Вот забавно. Перевод с польского, а ложные друзья переводчика – те же, что и в английском.

Лтыдбр

Читаю испанские пословицы. Попадается неожиданное:
El amor es ciego, pero los vecinos no.

Что означает первая часть, догадаться несложно: “любовь слепа”. А вот вторая переводится как “а соседи – нет”.
Как это понимать, простите?

Следующая – mucho ruido y pocas nueces – в буквальном переводе означает “шума много, орехов мало”. Это не “много шума из ничего”, это “трепаться может, а дело делать – нет”. Адекватного перевода на русский я подобрать не могу – мозги растеряла.

Лтыдбр

Вот она, эпоха Миядзаки.
Дети стали использовать мой лаптоп гораздо чаще, и у него довольно быстро разболтался штекер блока питания. Хотя не совсем понятно, что именно – кабель, или всё-таки само гнездо.
Опытным путём удалось выяснить, что подключить питание можно двумя способами:
1) медленно вводя штекер в гнездо, пока не услышишь щелчок разряда. Работает всегда, проблема одна: кабель вообще никак не зафиксирован в этот момент, и отрубается при малейшем дыхании
2) Воткнув кабель как обычно, но потом на него надо сильно надавить под определенным углом. Проблема та же: едва уберёшь палец, соединение пропадает.

Понятное дело, это надо чинить… но лаптоп нужен завтра, для уроков. Как зафиксировать кабель?
Ответ: полимерной глиной. После нескольких попыток я всё-таки прилепила кабель к столу в таком положении, как будто я его сама держу. Стимпанк, не правда ли?

Лтыдбр

Случилось чудо. Я открыла свой системный блок, почистила его от пыли, свинтила неработающий вентилятор (один из трёх) и супруг его воскресил (с помощью какой-то матери и WD40). Вот что карантин животворящий делает!

Лтыдбр

Чехи/немцы тоже жгут:

https://frontiersinzoology.biomedcentral.com/articles/10.1186/1742-9994-10-80
Several mammalian species spontaneously align their body axis with respect to the Earth’s magnetic field (MF) lines in diverse behavioral contexts. Magnetic alignment is a suitable paradigm to scan for the occurrence of magnetosensitivity across animal taxa with the heuristic potential to contribute to the understanding of the mechanism of magnetoreception and identify further functions of magnetosensation apart from navigation. With this in mind we searched for signs of magnetic alignment in dogs. We measured the direction of the body axis in 70 dogs of 37 breeds during defecation (1,893 observations) and urination (5,582 observations) over a two-year period. After complete sampling, we sorted the data according to the geomagnetic conditions prevailing during the respective sampling periods. Relative declination and intensity changes of the MF during the respective dog walks were calculated from daily magnetograms. Directional preferences of dogs under different MF conditions were analyzed and tested by means of circular statistics.

Краткий перевод: мы два года записывали, в какую сторону собаки становятся мордой когда они мочатся или испражняются. Похоже, у них внутри есть компас!

Лтыдбр

Я поняла. “Ведьмак” – это такой новый Юрий Семецкий. Надо ждать вопроса на эту тему.

Лтыдбр

Утащено из FB. Обожаю.

Лтыдбр

В преддверии чемпионата США подписалась я на парочку подкастов – культурность свою повышать. Сейчас, думаю, мне расскажут всякое интересное… вот, “История кино”, я ж в нём ничего не понимаю, всегда полезно подучиться чему-то.
Дорассказывались. Нет, сначала было интересно… но сегодня кто-то из кинокритиков сообщил, что “Оскара” дали фильму “How Green Was My Valley” а не “Citizen Kane”, и всё потому, что (следите за руками) “How Green Was My Valley” – комедия, собравшая большую кассу.

Сначала я думала, что ослышалась. Потом – что я что-то перепутала, и это другой фильм. Потом я доехала до работы и открыла IMDB. Теперь я ищу другой подкаст, потому что не понимаю, как фраза “действительно, невероятно смешная” может относиться к фильму, где

Лтыдбр

Нагнала бабушка пред свадьбой внучке скуку,
Рассказывая ей про свадебну науку.
Твердила: «Вытерпи, что ночь ни приключит.
Тебя опричь меня, мою любезну внуку,
При случае таком никто не поучит».
А внучка мыслила, целуя бабку в руку:
«Уж эту, бабушка, я вытерпела муку!»

Год написания – 1759. И не какой-нибудь Барков, а целый Сумароков. Вот они – времена и нравы.

***

Ещё, из набредённого на:

Там кулебяка из кокетства
Сияет сердцем бытия.
Над нею проклинает детство
Цыпленок, синий от мытья.
Он глазки детские закрыл,
Наморщил разноцветный лобик
И тельце сонное сложил
В фаянсовый столовый гробик.

Над ним не поп ревел обедню,
Махая по ветру крестом,
Ему кукушка не певала
Коварной песенки своей:
Он был закован в звон капусты,
Он был томатами одет,
Над ним, как крестик, опускался
На тонкой ножке сельдерей.
Так он почил в расцвете дней,
Ничтожный карлик средь людей.

Где там? На “Свадьбе” Заболоцкого. Птичку жалко 🙁

***
Позвонил с турнира старший. Говорит – сломал вторую шпагу. Первую – вчера на тренировке, а вторую – сегодня, причём там какая-то драма с обмотавшимся вокруг ноги соперника проводом: тем, который внутри лезвия проходит. Гвозди бы делать из этих детей.

***

Яна опять взялась что-то рисовать. Под катом закат (а язык-то суховат). Посмотришь – и хочется на Гавайи.

 

Лтыдбр

В очередной раз услышала, что товары в IKEA называются словами из шведского языка, а так же тамошними топонимами. Немедленно задалась вопросом номер один – все ли “лауреаты” от этого тащатся, а так же вопросом номер два – в честь чего или кого назван туалетный ёршик?
В честь озера Bolman. Говорят – нормальное озеро, снабжает водой Скане.
Тут много чего напрашивается. Вот раньше Сельма Лагерлёф была хрестоматией по географии (или Жюль Верн – если не в Швеции), а теперь – каталог IKEA. Заодно и слова какие выучить можно – kastrul там, илт svalka…

Лтыдбр

Пришло от big_blue_heron. Вопросы задаются детям. Я их поймала по отдельности.
Пете – вот-вот 14, Яне – 10.

What is something I say a lot?
P: Clean your room
Y: clean up, Yana. Do the dishes.

What makes me happy?
P: A clean room
Y: when I get good grades and I clean up.

What makes me sad?
P: A room that not clean
Y: when me and Peter are misbehaving

How tall am I?
P: 5’7″?
Y: 5’7″
(во мне 5 футов и 4 дюйма. Должно быть, осанка :))

What is my favourite food?
P: Sweet stuff
Y: roastbeef sandwiches

What is my favourite drink?
P: tea
Y: tea

If I could go anywhere where would it be?
P: somewhere warm
Y: Mexico

How do I annoy you?
P: Telling me to clean my room
Y: there is a bunch of reasons

What is my favourite TV show?
P: Своя игра
Y: it’s kind of like Lucifer and kind of like Firefly… I don’t know what is it called.

What is my favourite music to listen to?
P: Salsa
Y: Latin

What is my job?
P: Computer programmer
Y: you work in the Black Press as a computer person

What is my favourite colour?
P: Purple
Y: green

Лтыдбр

Litres “накрыл” весь диапазон:

Лтыдбр

Сегодня была вторая тренировка/репетиция. Вторую половину удлинили на полчаса, чтобы возместить потерянный на прошлой неделе из-за снега час.
Тиана мне нравится. Стиль – другой, несколько с сумасшедшинкой, но она не боится смеяться над собой, и это хороший смех. Напоминает мне персонажа из Brooklyn 99 – Джину, и внешне, и некоторыми повадками (не говоря уже о Floorgasm :)).
Еще я сообразила, в чём разница между этой группой и предыдущей: Тиана меньше времени тратит на разминку/кач/технику, но выжимает всё из этюда. В этот раз она нас вообще на четыре группы разделила под конец, чтоб никто ни за кого не прятался.
Шоу в этот раз называется Heartbreak Hotel. Дорожку мы еще не получили, но то, что досталось нам – уже очень в тему. Это “Twist & Shout” (в этакой регги-обработке), “Black Magic Woman”, “9 to 5” и нечто от Джеймса Брауна под названием “Get up offa that thing” (нет, лишней буквы в слове “off” нет). Весьма и весьма.

Лтыдбр

Попалась статья про Julia – язык для data science/machine learning. Обсудила с супругом моду на женские имена для программных продуктов и языков, и какие это просторы открывает для шуточек. “Где был? С Джулией трахался!” (pardon my French), “а Валентина вообще достала”. Если задуматься, это веками (ну почти) освящённая традиция, начиная с некоей Ады.
Разумеется, я пошла искать мужские варианты. Нет ничего, кроме Хаскелла. Ну какие шутки с Хаскеллом…
Заодно обнаружилось несколько интересных фишечек о происхождении названий языков. Я недолюбливаю Python, и Monty Python show мне тоже как-то не очень в большинстве случаев. Зато я с радостью размахиваю Swiss Army Chainsaw – моим обожаемым perl’ом. Замыкая круг – Ларри Уолл собирался его назвать Gloria: в честь жены.

Лтыдбр